English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (7209 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I want to have a word with you . I want you . U کارت دارم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
I have a credit card. من کارت اعتباری دارم.
Other Matches
card U کارتی که فقط حاوی شیارهای هادی است بین اتصال کارت اصلی و کارت اضافی که باعث میشود کارت اضافه به آسانی کارکند و بررسی شود در خارج از محفظه آن
cards U کارتی که فقط حاوی شیارهای هادی است بین اتصال کارت اصلی و کارت اضافی که باعث میشود کارت اضافه به آسانی کارکند و بررسی شود در خارج از محفظه آن
post card U کارت غیررسمی که تمبر روی ان چسبانده بجای کارت پستال است
calibration card U کارت خصلت یابی توپخانه کارت تنظیم بی سیم یا وسایل دیگر
card U وسیلهای که داده را از پشت کارت شناسایی یا کارت اعتباری می خواند
cards U وسیلهای که داده را از پشت کارت شناسایی یا کارت اعتباری می خواند
leading edge U اولین لبه کارت پانچ که وارد کارت خوان میشود
card U کارت تبریک کارت عضویت
name tag U کارت معرفی کارت اسم
cards U کارت تبریک کارت عضویت
iam proud to know him U از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
iam p to of knowing him U از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
adapter U کارت جانبی که کامپیوتر را به شبکه وصل میکند. این کارت داده کامپیوتری را به سیگنال الکتریکی تبدیل میکند تا قابل ارسال در کابل شبکه باشد
qualification card U کارت مهارت در تیراندازی کارت ثبت میزان مهارت
emergency medical tag U کارت معالجه اورژانس کارت مراجعه به اورژانس
I have a carton of cigarettes U من یک ... دارم.
I'm in a hurry. من عجله دارم.
I have tobacco. من یک توتون دارم.
I am standing by you . I am right behind you . U هوایت را دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم
I'm in doubt about it. U من بهش شک دارم.
I agree. U قبول دارم.
close the door please U خواهش دارم
I have a headache. U من سر درد دارم.
I need my e U من دوست دارم
it is in my recollection U یاد دارم
i intend to stay here U خیال دارم که ...
i maintain U عقیده دارم که ...
i wish to stay here U میل دارم ...
I have a question. U من یک سئوال دارم.
own a house U خانهای دارم
my a is 0 years U من 04سال دارم
I am positive that ... U من اطمینان کامل دارم که ...
I have a pain in my chest. U سینه درد دارم
I am in a great hurry . I am pressed for time . U خیلی عجله دارم
i yearn for U ارزوی استراحت دارم
iam ill bested U موقعیت بدی دارم
I feel like throwing up. <idiom> U دارم بالا میارم.
I believe in God. U من به خدا ایمان دارم.
I am over 50 years old. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
I feel nauseated. U حالت تهوع دارم.
i humbly request that U خواهش عاجزانه دارم که ...
i am rials in pocket U سه ریال در جیب دارم
i am busy at the moment U اکنون کار دارم
i have a hunch that U سخت گمان دارم که
i am reluctant to go U اکراه دارم از رفتن
i have a suit to the shah U به شاه عرض دارم
I owe her a grudge U حق دارم که با اولج باشم
i am famishing U از گرسنگی دارم می میرم
i am on the wrong side of 0 U من بیش از 05 سال دارم
i am purposed to go U قصد دارم بروم
i stand to it that U جدا عقیده دارم که
I have cigar U من یک سیگار برگ دارم.
I am deae beat . I am tired out . U از خستگی دارم غش می کنم
i have a silk rug Štoo U یک قالیچه ابریشمی هم دارم
i am purposed to go U در نظر دارم بروم
I'm on a diet. من رژیم غذایی دارم.
I am staying at the hotel. U در هتل منزل دارم.
i have a hunch that U بیم یافن ان دارم که ...
I am beginning to realize ( understand ) . U کم کم دارم متوجه می شوم
I have an appointment with the dentist. U با دندانساز قرار دارم
i have come on business U کاری دارم اینجا امدم
i have worse to tell you U بدتر از این دارم که بشمابگویم
i have a suit to the shah U عریضه برای شاه دارم
i heed your help U به مساعدت شما احتیاج دارم
do tell me U خواهش دارم بمن بگویید
i am in a hurry for it U عجله دارم یا در شتاب هستم
i intend to stay here U قصد دارم اینجا بمانم
thank tou for that book U خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
i own to having done it U اقرار دارم که ان کار را کرده ام
please dont forget it U خواهش دارم فراموش نکنید
I am thinding of going to Europe. U خیال دارم به اروپ؟ بروم
much as I'd like to <idiom> U با اینکه اینقدر دوست دارم
I love her with my whole being . U با تمام وجود دوستش دارم
I have all kinds of problems. U هزار جور گرفتار ؟ دارم
I live a very regular life . U زندگی خیلی منظمی دارم
I have a steady monthly income. U درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I'll need a plot of land . U یک قطعه زمین لازم دارم
I have a date with my fiandee. U با نامزدم قرار ملاقات دارم
I am very busy today . U امروز خیلی کار دارم
I would like to know the truth. U من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
It pleases me. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
I have to study U من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
I like it. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
I am going on twenty. U دارم می روم توی 20سالگی ؟
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
I'm working on it. U دارم روش کار میکنم.
i p to arrange an intrriew U قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
i please to do it U خوش دارم که این کار را بکنم
i rely solely on god... U تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
pray consider my case U خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
i insist that he is innocent U جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
I'm starving [to death] . U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
I'm sure we can come to some arrangement. U من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
I would like to learn the truth. U من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
I am looking for work ( ajob). U دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
I am working here non-stop. U یک بند دارم اینجا کار می کنم
I intend to buy a car . U خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . U دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
i insist on his innocence U جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
I have a son your age. U پسری دارم بسن ( وسال) شما
i have as many books as you U کتاب شما دارید منهم دارم
i intend my son for the bar U خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
My clothes are a witness to my poverty. U لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
Can I go earlier today, just as a special exception? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Could I have a word with you ? U عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
I have a free hand in this matter. U دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
From your lips to God's ears! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Is there enough time to change trains? U آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
i insist on your being present U جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. U بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
iam impatient to go U دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. U عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
AFAIK U خلاصه عبارت انگلیسی: تا آنجایی که خبر دارم که در ایمیل یا چت استفاده می شود
cards U کارت
paste board U کارت
card code U کد کارت
stub card U ته کارت
card U کارت
card U یک کارت پانچ
hollerith card U کارت هالریت
get a long with you U بروپی کارت
ibm card U کارت 08 ستونی
card format U قالب کارت
paper card U کارت کاغذی
interface card U کارت رابط
punch card U کارت منگنه
ledger card U کارت معین
identification document U کارت شناسایی
ID card U کارت شناسایی
cards U یک کارت پانچ
post card U کارت پستال
badge U کارت شناسایی
logic card U کارت منطقی
job card U کارت برنامه
magnacard U کارت مغناطیسی
input card U کارت ورودی
magnetic card U کارت مغناطیسی
identification card U کارت شناسایی
green cards U کارت سبز
card cage U محفظه کارت
card code U رمز کارت
card column U ستون کارت
card deck U دستینه کارت
card deck U دسته کارت
card face U رویه کارت
card feed U خورد کارت
card field U میدان کارت
card field U فیلد کارت
card guide U راهنمای کارت
tape to card U از نوار به کارت
calling card U کارت ویزیت
picture postcard U کارت پستال
postcard U کارت پستال
yello card U کارت زرد
postcards U کارت پستال
green card U کارت سبز
visting card U کارت ویزیت
credit card U کارت اعتباری
credit cards U کارت اعتباری
carte blanche U کارت سفید
account card U کارت حساب
visiting card U کارت ویزیت
binary card U کارت دودویی
card hopper U ناودان کارت
debit card U کارت بدهی
card verification U بازبینی کارت
card verifier U بازبین کارت
carte U کارت ویزیت
cartle blanche U کارت بلانش
job card U کارت کار
range card U کارت برد
circuit card U کارت مدار
comment card U کارت توضیحی
continuation card U کارت ادامه
control card U کارت کنترل
coulmn card U کارت 69 ستونه
punched card U کارت منگنه
red card U کارت قرمز
card stacker U مخزن کارت
card reader U کارت خوان
card rack U جای کارت
card rack U طاقچه کارت
card punch U کارت منگنه کن
card loader U کارت بارکن
card image U تصویر کارت
summary card U کارت خلاصه
smart card U کارت هوشمند
card stacker U کارت پشته کن
card row U سطر کارت
visiting card U کارت اسم درفرانسه
index card U کارتشاخص - کارت Index
row binary card U کارت دودویی سطری
object deck U دسته کارت مقصود
punched card U کارت پانچ شده
card-carrying U دارای کارت عضویت
punched card control U کنترل کارت پانچ
safety card U کارت تامین اتشبار
y punch U سوراخ کارت ستونی .
Recent search history Forum search
1 want to have chat on video cam? i have a girlfriend, can she join us?
1I need a reference so I came in office on friday to ask you if you can be one of my reference.
1The guy I know him has the ability to ferret out the facts.
1CVV2 Code
1Open the "Wind Farm" subsystem and in the Timer blocks labeled "Wind1" and "Wind2", Wind3" temporarily disable the changes of wind speed by multiplying the "Time(s)" vector by 100.
1من نیاز به محبت دارم عشقم
1در حلقه ها و مدولها در درس جبر چه مفهومی دارد؟ Socle
2با درد بساز
2با درد بساز
1Cool... I just got back from working out. I did a bunch of squats and lunges lol I'm working on my big booty ;)
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com